Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
21.04.2009 09:08 - Тъжна песен за мама(кавказка музика)- превод
Автор: vanya70 Категория: Лични дневници   
Прочетен: 6149 Коментари: 6 Гласове:
0

Последна промяна: 21.04.2009 12:09


За първи път опитах да преведа песен от руски, така че да може да се пее с текста на български...                 

Тъжна песен за мама 
(кавказка музика)

Есенен вятър тихо полъхва….
Къщичка стара сред полето стои…
Там малко момченце, от съдбата ранено,
протяга ръчички, а мама мълчи…

- Мамо, ти спиш, а теб те обличат
цялата в бялo… необятна белота…
Хората чужди молитвено шепнат,
и толкова свещи така бледо пламтят.

Татенце, чуй ме, защо все плачеш?
По-добре с теб на роял да посвирим.
Мама ще чуе - ще ни се усмихне.
Щастливи ще бъдем с нея пак ние.

- Не трябва, мъниче, сърцето да мъчиш.
Няма я мама и тъй ще е… знам…
Майчица родна... заспала навеки.
Сама тя ще спи завинаги там…

Есенен вятър тихо полъхва….
Къщичка стара сред полето стои…
Там малко момченце, от съдбата ранено,
протяга ръчички, а мама мълчи…




Тагове:   превод,


Гласувай:
0



Следващ постинг
Предишен постинг

1. papadok - Ваня
24.04.2009 16:38
Мисля, че преводът ти е много добър. Но е добре да се произнесат по-опитни от мене де. На мене много ми хареса.
цитирай
2. vanya70 - papadok,
24.04.2009 18:57
Наистина исках да разбера, как този мой първи опит ще се възприеме отстрани, защото може би има нещо, което би могло да се "изглади" в превода.

Благодаря ти!
цитирай
3. papadok - Мисля,
24.04.2009 20:13
че много зависи от музикантите и този, който ще го изпълни. Аз лично, бидейки доста далеч от музиката я изпях в тон с мелодията и запецнах само на едно-две места. Мисля, че опитен певец не би запецнал никъде.
цитирай
4. vanya70 - papadok,
24.04.2009 20:31
Без никакви претенции за музикалност от моя страна, аз също си откривам един стих, който ми се струва не съвсем добре в синхрон с мелодията, но понякога май се получава...?!?

Надявам се някой по-музикален от нас двамата, взети заедно да напише мнението си.
цитирай
5. анонимен - Cvety
23.05.2009 18:33
ne razbiram mn ot muzika mn pesni4ki slu6am, no teksta e super.Bravo :)
цитирай
6. vanya70 - анонимен (Cvety),
25.05.2009 16:35
Благодаря ти за коментара.

А текста на руски ме "преследваше" няколко дни след като чух песента... и затова реших да опитам с превода...

Поздрав за теб!:)
цитирай
Търсене